viernes, 10 de marzo de 2017

La reina Xerifa mora


                                        Almería en el siglo XIX        

                                



“Hermanas Reina y Cautiva” es un romance tradicional cuyo orígen entronca con un poema francés de origen bizantino del siglo XII, Floire e Blanceflor. Aquí podemos escuchar la versión que más me gusta por su frescura y ternura  de Judith Cohen y Tamar Ilana,.
__________________________________ 

 “El Romance del Conde Flores” es uno de los romances españoles más populares y presenta cientos de versiones que están extendidas por toda la península, desde Cantabria y Asturias hasta Almería, y también en América (Las distintas versiones se conocen por los nombres de “Romance del Conde Flores”, la más habitual, y también por “Las dos Hermanas”, “La Condesita”, “El conde Sol”, “El conde Niño”, “El conde Dirlos” y otros).
 Existen versiones en Portugal (Romanceiro del señor Alemida-Garrett, tomo II, pag. 183: “Rainha e captiva”), y se conocen versiones también entre los judíos Sefarditas (aquí conocidas normalmente por los nombres de “Romance de la reina Xerifa mora” o “Romance del Conde Flores y Blancaflor”, y también llamado “Las hermanas reina y cautiva”). En principio estos romances se transmitían de forma oral, después, las versiones escritas que se vendían en los pliegos de cordel y las recogidas en los textos escolares fijan en buena medida los textos. Las versiones recogidas actualmente tienen mucho que ver con esto y también dependen, evidentemente, de las variaciones de la memoria de los informantes. Estas versiones tan diferentes, y de distintas tradiciones, avalan la enorme popularidad que gozó este romance a lo largo de los siglos, y su antigüedad.

Archivo fuente :http://www.musicaantigua.com/la-musica-sefardi/





2 comentarios:

  1. Que preciosidad! Me encanta la canción y las imágenes de la canción, desde Almería Saludos

    ResponderEliminar