Amerikara noa ere nere borondatez,
hemen baino hobeto izateko ustez;
aspertua bai nago hemengo izatez,
adios aita eta ama ondo bizi bitez.
hemen baino hobeto izateko ustez;
aspertua bai nago hemengo izatez,
adios aita eta ama ondo bizi bitez.
Lehenago ere seme bat ba dit Amerikan,
orain dela sei urte joana hemendikan;
baldin topatzen badek haren bederikan,
esanakiok aita bizi dela oraindikan.
Kafia hartutzen det egunian bi aldiz,
baita pasiatu ere nik nahi haina zaldiz;
jan edanaren faltik ez, osasuna berriz...
Aita bizimodu hau Donostian izan balitz.
Me marcho a América por voluntad propia,
con la esperanza de vivir mejor que aquí
es que estoy tan harto de esta suerte;
Adiós padre y madre que viváis bien.
con la esperanza de vivir mejor que aquí
es que estoy tan harto de esta suerte;
Adiós padre y madre que viváis bien.
Anteriormente ya tengo un hijo allá en América
el que partió hace seis años;
si acaso te encuentras con él,
dile que aún vive el padre.
el que partió hace seis años;
si acaso te encuentras con él,
dile que aún vive el padre.
Tomo café dos veces al día;
paseo a caballo cuando me place;
no me falta comida ni bebida, ni qué decir salud...
Padre, si todo esto fuera en Donostia.
paseo a caballo cuando me place;
no me falta comida ni bebida, ni qué decir salud...
Padre, si todo esto fuera en Donostia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario