domingo, 10 de abril de 2016

Chants de la Gascogne



XIBEROKO  KANTARIAK


JOAN  NADAU .
Michel Maffrand (Jan), Jacques Roth (Jaqueish) et Ninon Paloumet (Nina) décident en 1973 de former le groupe Los de Nadau. Leur premier disque Monsur lo regent sort en 1975. Les thèmes de l'album sont principalement la revendication de leurs racines et l'amour. Puis sortent La venta a las enchèras en 1976, et L'immortèla en 1978, avec une chanson phare du groupe. Le groupe Nadau soutient également lescalandretas (en français : « petite alouette »), écoles bilingues occitan-français ainsi que les premières radios libres. T'on vas paraît en 1982, Qu'èm çò qui èm en 1986 réalisé avec 400 choristes. Pierre Micouleau, Jacques Baudoin, Serge Cabos, Gilbert Bastelica (ancien batteur des Chaussettes noires) et Jean-Pierre Médou rejoignent ensuite le groupe. Los de Nadau devient alors Nadau.

Jacques Roth et Jacques Baudoin quittent le groupe en 1991, année de la parution de De cuu au vent. Leurs concerts au Zénith de Pau en 1993 et 1996 baptisés Nadau en Companhia iront jusqu'à attirer respectivement 4500 et 7000 personnes. Le groupe sort ensuite Pengabelòt en 1994, S'avi sabut(compilation) en 1995 et Zénith 96 (CD live). Philippe et Jean-Michel Espinasse rejoignent ensuite le groupe. En 1999 sort Plumalhon, album pour les enfants. Le violoniste, Cédric Privé, rejoint les Nadau en juillet 2002.
Le spectacle Nadau en Companhia revient en novembre 2002 avec 250 participants invités : choristes, quatuor à cordes, pianiste, accordéoniste, et réunit 11 000 spectateurs au Zénith de Pau.
En 2000, 2005, 2010 puis en 2014, le groupe remplit l'Olympia de Paris. Fabrice Manconi devient en 2003 le nouveau batteur du groupe, année de sortie du disque Saumon. Mickael Tempette, avec ses cornemuses et ses flûtes, intègre le groupe en 2005.
L´OCCCITAN
L’occitan, ou langue d’oc15 (en occitan : occitan Ltspkr.pnglenga d'òc Ltspkr.png ou óucitanlengo d’o) est une langue romane16 parlée dans le tiers sud de la France, les Vallées occitanes et Guardia Piemontese (en Italie), le Val d'Aran (en Espagne) et à Monaco1. L'aire linguistique et culturelle de l'occitan est appelée l’Occitanie. Les estimations du nombre de locuteurs d'occitan sont extrêmement divergentes selon les sources, toutefois l’occitan ressort comme la langue régionale la plus parlée en France17.
L’occitan fut très tôt, dès le Moyen Âge central, une langue administrative et juridique concurrente du latin18. La langue occitane est connue pour sa riche littérature à partir du xiie siècle, époque où les troubadours vont commencer à la rendre illustre dans toutes les cours d'Europe. Dès le xiiie siècle, l'occitan est utilisé comme langue scientifique19. Elle fut aussi une langue utilisée pour les échanges commerciaux internationaux20,21.
L'occitan est à l’origine d’une importante production culturelle22 et d'une littérature qui s’étend de façon ininterrompue sur plus de mille ans depuis les trobairitz et troubadours jusqu'à aujourd'hui, couvrant un grand nombre de genres littéraires (poésie médiévale, théâtre baroque, livret d’opéra, roman philosophique…). Un des points culminants de l'histoire littéraire de l'occitan a été l'attribution du prix Nobel de littératureà Frédéric Mistral. Depuis le xixe siècle elle est, sur le plan international, un sujet d'études académiques assez répandu. L'occitan peut être considéré comme une des grandes langues de culture de l'Europe23,24,25,26,27,28.
Au cours de son histoire, l'occitan a connu différentes appellations, notamment provençal29,30limousingasconcatalanlanguedocien,roman31..
D'un point de vue sociolinguistique, il existe des interprétations différentes concernant le glossonyme occitan  : d'un côté l’existence delangues d'oc structurellement proches, de l’autre une unité linguistique autour d’une langue occitane formée par l'ensemble de ses dialectes32,33.




No hay comentarios:

Publicar un comentario